Қазақ тiлi | 5 - 9 классы
5 пословиц о богатстве на казахском языке с переводом на русский язык.
Пожалуйста помогите, нужно 5 пословиц про деньги на казахском языке и их же перевод на Русский язык?
Пожалуйста помогите, нужно 5 пословиц про деньги на казахском языке и их же перевод на Русский язык.
Зарание спасибо.
Пословицы про зверей казахском языке с переводом?
Пословицы про зверей казахском языке с переводом.
3 пословицы про мектеп бiлiм на казахском языке с переводом на русский?
3 пословицы про мектеп бiлiм на казахском языке с переводом на русский.
3 - 5 пословиц про Отан на казахском языке с переводом на русский язык?
3 - 5 пословиц про Отан на казахском языке с переводом на русский язык.
Пословицы на казахском языке с переводом на русский язык)))))))?
Пословицы на казахском языке с переводом на русский язык))))))).
5 пословиц на казахском языке с переводом на русский, пожалуйста?
5 пословиц на казахском языке с переводом на русский, пожалуйста!
).
СРОЧНО?
СРОЧНО!
5 пословиц про воду, на КАЗАХСКОМ языке с ПЕРЕВОДОМ на РУССКИЙ!
ПОЖАЛУЙСТА.
СРОЧНО?
СРОЧНО!
5 пословиц про воду, на КАЗАХСКОМ языке с ПЕРЕВОДОМ на РУССКИЙ!
ПОЖАЛУЙСТА.
5 пословиц на казахском языке о казахском языке с переводом на русский?
5 пословиц на казахском языке о казахском языке с переводом на русский.
Пословицы про родной язык на казахском языке пожалуйста?
Пословицы про родной язык на казахском языке пожалуйста.
Если можно с переводом.
На этой странице находится вопрос 5 пословиц о богатстве на казахском языке с переводом на русский язык?, относящийся к категории Қазақ тiлi. По уровню сложности данный вопрос соответствует знаниям учащихся 5 - 9 классов. Здесь вы найдете правильный ответ, сможете обсудить и сверить свой вариант ответа с мнениями пользователями сайта. С помощью автоматического поиска на этой же странице можно найти похожие вопросы и ответы на них в категории Қазақ тiлi. Если ответы вызывают сомнение, сформулируйте вопрос иначе. Для этого нажмите кнопку вверху.
Жоқтық ұят емес, Тоқтық мұрат емес.
Бедность – не порок, Богатство – не предел мечты.
Нені кем тұтсаң, соғн зар боларсың.
В том всегда нужда, чего нет под рукой.
Аш бала Тоқ баламен ойнамайды.
Тоқ бала Аш болам деп ойламайды.
Голодному мальчику с сытым некогда играть, сытый не думает, что и он будет голодать.
Қойың болмаса, байлықта ойың болмасын.
Баранов не держать — богатства не видать.
Аштың ақылы тамағында, Жаяудың ақылы табанында.
Голодный думает о еде, пеший – о боли в ногеКедей байға жетсем дейді, бай кұдайға жетсем дейді.
Бедняк богатым стать мечтает, богатый богом стать желает.
Жарлының байлығы — денінің саулығы.
Богатство бедняка — его здоровье.
Бай ат мінсе, "қайырлы болсын" дейді, жарлы ат мінсе, "қайдан алдың" дейді.
Богатый едет на коне — счастливого пути желают, бедняк едет на коне — "где взял" вопрошают.
Қарны ашқанға қара нан да май татыр, шөлдегенге қара су да бал татыр.
Голодному — черный хлеб покажется маслом, жаждущему — сырая вода покажется медом.
Қарны ашқанға қара талқан майдай көрінеді.
Голодному и толокно маслом кажется.
Аш ақылмен тоқ болмайды.
Голодный советом не насытится.